La publicitat dels productes Calvo, després d'haver explotat a l'home-tonyina durant molt de temps i d’haver popularitzat la frase: "tu tienes estudios, piltrafilla?", trenca amb la tradició i ens bombardeja amb el : "Sacatunn que pen que summum que tun".
El nou “aserejé...” del 2007, que de moment ja sona i ressona com a sintonia de mòbils, ens amenaça en convertir-se en una lletania de tot ús.
La frase pertanyent a una llengua inexistent, no vol dir absolutament res, però incita a cruspir-se un bocata, com el que m’empassaré en acabar aquest post...
1 comentari:
Han estat originals, tot i copiar-se una cançó de música màquina dels 90, de Chimo Bayo, que va triomfar a les discoteques, no per la seva vàlua artística sinó per la seva lletra enganxosa.
Publica un comentari a l'entrada